ARTÍCULO PRIMERO: APROBAR LA BAJA, POR CAUSAL DE MANTENIMIENTO O REPARACIÓN ONEROSA en...
"Año de la lucha contra la corrupción y la impunidad"
"Año de la lucha contra la corrupción y la impunidad"
“Avanzar hacia una educación de calidad en favor de la población hispana y awajún permitirá construir un puente para la integración cultural en la provincia San Ignacio”, coincidieron en señalar el director de la UGEL San Ignacio, Wilian Villalobos y el profesor Pablo Bazán Jempekit, de la comunidad de Supayacu.
Ambas autoridades están involucradas en el proyecto Educación intercultural en contextos de diversidad cultural y lingüística de la provincia de frontera de San Ignacio (Perú) y Zamora Chinchipe (Ecuador), que ejecuta el Fondo Binacional Perú – Ecuador, a través de CARE Perú, con el financiamiento de la Unión Europea.
Con la finalidad de contribuir a que la población awajun e hispanoparlante valore su diversidad cultural y lingüística como potencial de una convivencia basada en el respeto e igualdad, esta iniciativa a su vez forma parte de las actividades del proyecto Comunidad Andina-Unión Europea “Apoyo a la cohesión económica y social en la CAN”- CESCAN II.
En San Ignacio habitan familias indígenas awajún e hispanas originarias de la provincia y llegadas de otros lugares del país, lo que coloca como un gran desafío el reconocimiento, respeto y valoración de esta rica diversidad cultural y la erradicación de toda forma de discriminación.
Para el director de la UGEL, Wilian Villalobos, es importante que en esa perspectiva se asegure una educación de calidad para niñas, niños y adolescentes de toda la provincia.
“Está en marcha un proyecto educativo de frontera intercultural y esperamos que contribuya a atender las necesidades y expectativas de los diferentes grupos humanos de San Ignacio. Tenemos previsto la capacitación a docentes, la promoción de experiencias exitosas educativas en awajún y la concreción de un currículo que recoja las experiencias de todos los grupos humanos que habitan la provincia”, explicó el funcionario.
Pablo Bazán Jempekit, educador e integrante del equipo técnico del proyecto, coincide con esta mirada y puntualiza la necesidad de contar con docentes que dominen el idioma awajún y conozcan las costumbres de las comunidades a fin de avanzar hacia una educación de calidad que promueva la igualdad y no discriminación.
“Para nosotros es importante estar capacitados como personas naturales de nuestras comunidades porque dominamos el idioma y conocemos la realidad; debemos ser formados como docentes bilingües en centros especializados y no solo a distancia como sucede ahora, para retornar como profesionales y trabajar desde la educación por el desarrollo de nuestro pueblo awajún y la valoración de todas las culturas”, afirmó.
Bazán Jempekit remarcó que de esa forma se eliminarían las barreras que niños y adolescentes enfrentan para la comprensión de los contenidos que se imparten en las escuelas. “Es difícil cuando un niño no domina el castellano, el profesor le habla y no puede comunicarse, tiene ganas de hablar pero está allí, como mudo”, explicó.
El director de la UGEL, Wilian Villalobos, es del mismo criterio. “Hay leyes para la educación intercultural bilingüe y las estamos cumpliendo, nos toca superar el déficit de docentes de la zona que conozcan las costumbres y culminar los materiales educativos en idioma awajún basados en los saberes de ese pueblo originario”, dijo.
Adjunto | Tamaño |
---|---|
Descargar | 166.95 KB |
Añadir nuevo comentario